Satz ID IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w
verb_3-lit
liefern
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Waage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
W
preposition
in, am [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser, [pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
Liefere zur Waage als (?)[(Ergebnis-?) ...] an diesem Tag.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5vlsqNMJEvHgKjPuWeqa6w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.