Satz ID IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI
908c [ḫsr] =[f] [ḏw.t] [tp.t-ꜥ.w] Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 908d sḥri̯ =f ḏw.t jm.t-ḫt Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw 908e mr mꜥmjꜣ.w.t ḫnt(.j)-Ḫm 908f sḥri̯.t ḏw.t tp.t-ꜥ.wDU =f 908g ḫsr.t ḏw[.t] [jm.t-ḫt] =[f]
[Er wird das Böse, das vor] Pepi Neferkare [ist, vertreiben], er wird das Böse, das hinter Pepi Neferkare ist, entfernen wie die Wurfhölzer des Vordersten von Letopolis, die das Böse, das vor ihm ist, entfernen und die das Böse, [das hinter ihm ist], vertreiben.
Persistente ID:
IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5voAV4Io0XvqdsMDMviWvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.