Identifiant de phrase IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes
H7.3
verb_3-lit
opfern
SC.w.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
für
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
•
preposition
wie
(unspecified)
PREP
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
adjective
rein
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
gehörig zu
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Z03
zerstört
substantive_masc
Schmutz
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Schlachtbank
(unspecified)
N.f:sg
Dinge sollen dir geopfert werden wie dem Re, reine des [...] Schmutz von der Schlachtbank.
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.11.2024)
Identifiant permanent:
IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes
Citer en tant que:
(Citation complète)Walter Reineke, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wH86JPXkcOpBIeqX5Vpes, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.