Identifiant de phrase IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb
    de
    schief sein

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
(Dann) kann sie nicht schief stehen.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.07.2025)

Identifiant permanent: IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wM2vNPd0GMl2dOOloO3Po, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)