Satz ID IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig, nützlich sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anweisung

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    jeder

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Dies ist wahrhaftig nützlicher für dich als jede (sonstige) (Ritual)anweisung!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wWi5WNfUW3uLNbasYg4fs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)