معرف الجملة IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA


III,1 ⸢bn-⸣[pw] [=s] [gm] ⸢nꜣj⸣ [=s] [ẖrd.w]




    III,1
     
     

     
     


    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f



    [gm]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸢nꜣj⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [=s]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    [ẖrd.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[Sie fand] ⸢ihre⸣ [Jungen] ⸢nicht⸣.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٠/٠١/١٦)

معرف دائم: IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5wgTqFT603lmbXd2iUOXGA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)