Satz ID IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA
particle
als [= ı͗w]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
person_name
Areia [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_fem
Tochter [in Filiation]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
Diogenes [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
beim Prädikatsnomen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
3-4
title
Goldkorbträgerin, Kanephore
(unedited)
TITL(infl. unedited)
4
preposition
vor
(unedited)
PREP(infl. unedited)
kings_name
Arsinoe
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_king
bruderliebend (= Philadelphos)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
(als) Areia, Tochter des Diogenes, ⸢Kanephore⸣ [vor Arsi]noe der Bruderliebenden (war),
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 30.09.2024)
Kommentare
-
Hierogl. (N. 5) jw (..., andere Namen) fꜣj.t dn-nb m-bꜣḥ 𓍹ꜣrsjnꜣ.t𓍺 tꜣ mr - sn, griech. (5) kanêphorou Arsinoês Philadelphou Areias tês Diogenous
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5x69rdEiUpjlUZyz6rAMmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.