Satz ID IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo



    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

de Es bedeutet (oder: sie ist) Wasser (?).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.08.2023)

Kommentare
  • Zu den Interpretationsschwierigkeiten siehe den Kommentar zu der Version pPrisse. Mit einer anderen Satzabtrennung hat man: "Eine Frau, die ihrem (eigenen) Arm überlassen wird, ist Wasser."

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Satz ID IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5xZ0i0MAUPIoKrsdwrJETo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)