Sentence ID IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8
verb_irr
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
12.7.2a
substantive_masc
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
herum um
(unspecified)
PREP
title
[Totentitel]
(unspecified)
TITL
NN
12.7.3a
preposition
wie
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
machen, tun, fertigen
(unspecified)
V
preposition
[Dat.]
(unspecified)
PREP
epith_god
GBez
(unspecified)
DIVN
Sie breiten ihren Schutz(?) um Osiris NN, gleich dem, was für den "Herzensmüden" getan wird.
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5yZqeBK7071gW4rqWkV1x8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).