Satz ID IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk




    verb_caus_3-lit
    de
    emporsteigen lassen, darbringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Luft, Wind, Atem

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Nase

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    zweimal (vorhanden sein, geschehen, vollziehen u.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Atem wird an deine Nase dargebracht. - zweimal
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5zfVBHWo0qgtIMpOxyZckk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)