Satz ID IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg



    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    undefined
    de [Rezitationsvermerk]

    (unedited)
    (undefined)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wie ich unversehrt bin, so ist er unversehrt - und umgekehrt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 28.07.2023)

Persistente ID: IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Satz ID IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61Nk2mKDEo5posKM04FUrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)