Satz ID IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0




    813a
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    sich setzen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Oberarm; Schulter

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Dieser Meri[re] [wird auf seinen Schultern sitzen];
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61NwzgKmUJOhTuSQ1YzDX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)