Satz ID IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g
verb_2-lit
versehen (mit etwas)
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
131
131
substantive_masc
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
Herde
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
x+5,4
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
Wohlversorgt sind die Menschen, das Vieh Gottes.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61SjdTZIEVbjTNYLUCej6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.