Sentence ID IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg




    substantive
    de
    Brief

    (unspecified)
    N:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act





    63/5.7
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dies ist eine Mitteilung zur Information für meinen Herrn.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)

Persistent ID: IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Sentence ID IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd61wE5PWLkhMlqOzJBAoQTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)