Satz ID IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8





    VI,14
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    großer Fluß, Nil

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    groß sein, groß werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Anfang

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Elephantine (= Jb)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
"Der große Fluß (d.h. der Nil), sein Anfang möge groß sein in Elephantine!"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.07.2025)

Persistente ID: IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62HEcyyA02XkHfbexANDp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)