Satz ID IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw




    533b

    533b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de reinigen

    (unclear)
    V

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN




    T/F/W 28 = 25
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de empfangen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schurz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    533c

    533c
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de festsetzen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz

    preposition
    de wie

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Teti ist rein, [er hat] seinen göttlichen Schurz(?) [empfangen] und Teti wird sich dadurch wie sie als Gott etablieren.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.10.2021)

Persistente ID: IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd62qUUIhpUR2ian65GRrudw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)