Sentence ID IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ
r nꜣ wpj.w I, 2 n nꜣ wꜥb.w-n-Wp(j) (wꜥb.w) nꜣ nṯr.w-sn.w nꜣ nṯr.w-mnḫ(.w) nꜣ nṯr.w-mr-ı͗t.ṱ nꜣ nṯr.w-ntj-pr I, 3 nꜣ nṯr.w-mr-mw.t=w pꜣj =w rn ⸮rmn-p.t-ḥbs-ḫprw? nꜣ nṯr.w-mnḫ(.w) nꜣ nṯr.w-mr-ı͗t.ṱ I, 4 nꜣ nṯr.w-ntj-pr Ḏd-Ḏḥwtj-ı͗w=f-ꜥnḫ sꜣ Ns-Ḥr Pꜣ-dj-⸢I͗mn⸣-ı͗pj sꜣ Ḏd-Ḏḥwtj-ı͗w=f-ꜥnḫ I, 5 Pꜣ-dj-I͗mn-ı͗pj sꜣ Twtw r s 3 ḥms n pꜣ ꜥ.wj-(n-)wpj n Sjwṱ
Comments
-
Der bisher in diesem Dokument ungelesene Titel rmn-p.t-ḥbs-ḫprw(?) - so wohl mit Bahar Landsberger, die eine Neuedition von B; 10691 vorbereitet, zu lesen und mit dem aus Kairo CG 50058 bekannten Titel zu identifizieren - erscheint noch dreimal in X 17-19 (dort ebenfalls in Verbindung mit den Kultnamen von Ptolemäern).
Persistent ID:
IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd64arEuP90lVr8uHMVI2AmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.