Sentence ID IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE
VI,5
particle
〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉
(unspecified)
PTCL
verb
bringen, holen
(unspecified)
V
={f}
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Vogel
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
fliegen (= ḥl)
(unspecified)
V
preposition
zu, hin zu
(unspecified)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Fischernetz
(unspecified)
N.f:sg
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb
füllen
(unspecified)
V
substantive_fem
Leib, Körper, Bauch [status pron.]
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unspecified)
-3sg.m
Man bringt den fliegenden Vogel ins Fangnetz wegen (seines Wunsches), den Bauch zu füllen.
Dating (time frame):
(no date edited)
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Zur Stelle vgl. Hoffmann / Quack, Anthologie, 247 und 363 (u).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd670e1QUakWasWa3KHH6dqE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).