Satz ID IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM




    804a

    804a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    epith_god
    de die beiden Kindchen des Königs

    (unspecified)
    DIVN




    tp.tj
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    nb.tj
     
     

    (unspecified)





    wr.t
     
     

    (unspecified)

Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.09.2023)

Persistente ID: IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68MhhqAXUdjmggvqY16skM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)