Sentence ID IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE


Lücke sr.PL n B3, 7 1Q ḏw





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Öffnung

    (unspecified)
    N.m:sg




    B3, 7
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

de ...] Graugänse am Eingang (?) des [...]-Hügels.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/14/2021)

Persistent ID: IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd68Z6lHYg0Wdlp4RspjrWlE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)