معرف الجملة IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4


mꜣꜥ.t Std7Sz43BeischrZ14 〈n〉 =ṯn mꜣꜥ.t(j)w



    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg



    Std7Sz43BeischrZ14
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    substantive
    de
    Gerechter

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
"Maat gehöre euch, (ihr) die zur Maat gehören!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)

معرف دائم: IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd69wGob9zUe2t8SbxZe77I4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)