Identifiant de phrase IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA




    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    Aux.tw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    1sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.1sg_Aux.tw=
    V\res-1sg
de
ich bin am Leben.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6BG93JIuk1FjUfpbBPymYA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)