Sentence ID IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k


vs;23 ⸢ḥnꜥ⸣ [rḏi̯.t] [jnt] Lücke vs;24 ꜣs



    vs;23
     
     

     
     

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act


    Lücke
     
     

     
     


    vs;24
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de eilen

    (unclear)
    V(unclear)

de Und über das Aussenden-lassen ... schnell.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • unklar, ob aktiv oder passiv?

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CE6B1PSERyhAIPZfDki2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)