Satz ID IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0



    adjective
    de schwarz, dunkel

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Haar

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Türflügel, Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de Stern

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Dein Haar ist schwärzer als die Türen des Sterns, Herr der Finsternis (???).

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6CT19zMYUWatJfKo79eLi0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)