Satz ID IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4



    verb
    de zerhacken

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_4-lit
    de niedertreten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN

de Denn er hat die Fremdländer zerhackt, er hat das Land von Chatti niedergetreten.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.09.2019)

Persistente ID: IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6DDTQPRb0Z3lnundVLdyk4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)