Satz ID IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg




    86
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ergreifen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schmuck

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg


    23
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de (Kleidung) tragen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Panzer

    (unspecified)
    N.m:sg

de [§86] Er ergriff die Kampfausrüstung und kleidete ... [Schuppen]panzerhemd.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Di0jLJM0N5gv5z0OPoxHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)