Identifiant de phrase IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY


14.1 sw 12 1.8 Nfr-h(ꜣ)y 3.8.1 14.2.1 20 3.8.2 ds 14.2.2 1 3.8.3 šns 14.2.3 13




    14.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    1.8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-hay

    (unspecified)
    PERSN



    3.8.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg



    14.2.1
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3.8.2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg



    14.2.2
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card



    3.8.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]

    (unspecified)
    N.m:sg



    14.2.3
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Monatstag 12 - Nefer-hay - 20 (mal) Ta-Brot, 1 Krug, 13 (mal) Schenes-Gebäck.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6FnZoUUfEW5qKcBqiWHVBY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)