Satz ID IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek



    personal_pronoun
    de du [Präs.I-Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de geboren werden

    PsP.2sgm_Aux.tw=
    V\res-2sg.m

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Monat

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Du bist nach deinen Monaten geboren.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 03.05.2023)

Persistente ID: IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Gm52QaZkHBuM6YdyOy7Ek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)