Sentence ID IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc






    19
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de zusammen mit [enger als Hna]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    demonstrative_pronoun
    de [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    verb_3-inf
    de schützen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ihr, [pron. enkl. 2. pl.]

    (unedited)
    =2pl

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Million

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Mensch für Mensch: Ich bin der, der euch beschützt für Millionen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/03/2022)

Persistent ID: IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6KWHoyfL0Zmujfl2htbdzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)