Identifiant de phrase IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI


{jwi̯}〈jw〉 Lücke VS;x+23 [⸮_?] =sn n =sn



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL



    Lücke
     
     

     
     



    VS;x+23
     
     

     
     


    verb
    de
    [ein Verb]

    (unclear)
    V(unclear)


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie [...] zu ihnen.
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Identifiant permanent: IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Kad5JXW0VQjFx3FriaSuI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)