Satz ID IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY
[---] als das, was sie zu mir sagten.
Kommentare
-
Botti, S. 65 übersetzte "they said to me". Unter dem hieratischen ḏd ist noch der Rest des Abstrichs der Eule zu erkennen, vgl. zur Zeichenform etwa das erste Zeichen der dritten Kolumne. Zusammen mit dem Erhaltenen scheint es die oben gegebene Konstruktion wiederzugeben. Aufgrund der Zerstörung kann keine Alternative angeboten werden, es ist aber anzumerken, dass die wenigen im Text erhaltenen Partizipien und Relativformen präfigiert sind.
Persistente ID:
IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Satz ID IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LPbA2jbk3Unxzr7vzbCrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.