معرف الجملة IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o




    252a

    252a
     
     

     
     




    P/F/Se 35
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    verb_3-lit
    de
    stehen

    SC.t.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-compl

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Widdergott

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Horn (vom Huftier)

    Noun.du.stabs
    N.m:du

    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Wildstier

    Noun.du.stabs
    N.m:du
de
[Seht], wie [dieser] Pepi [als Bock] aufgestanden ist, [mit den Hörnern] auf ihm (wie) zwei Wildstiere.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6LYaOwCbkJSuTN2yW19r7o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)