Satz ID IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M
2 Zerstörung [ḥm.t] =[f] Zerstörung rpw.t〈〈⸮-Jwn.w?〉〉 bꜣ.w-Jwn.w 3 (j)r.(jt-j)ḫ(.t)-nswt ḥm.t-nṯr-⸢Ḥw.t-Ḥr.w⸣-nb.t-Nh.t-(m)-s.wt(=s)-nb.(w)t
2
Zerstörung
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Zerstörung
epith_god
Die Sänfte von Heliopolis (Nut)
(unspecified)
DIVN
gods_name
Die Bas von Heliopolis (Göttergruppe)
(unspecified)
DIVN
3
title
Verwalterin des Königsvermögens (auch Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
Priesterin der Hathor, der Herrin des Sykomoren(heiligtums) an allen ihren (Kult)plätzen
(unspecified)
TITL
... [seine Frau, die Priesterin] (o.ä.) der Sänfte von Heliopolis (Nut) und der Bas von Heliopolis (Göttergruppe), die Verwalterin des Königsvermögens und Priesterin der Hathor, der Herrin des Sykomoren(heiligtums) an allen ihren (Kult)plätzen ...
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentare
-
Übersetzung unsicher;
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6M1u1n3XUJjvqqWwQf1w0M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.