Identifiant de phrase IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU


13.1 Zerstörung 13.2 rnp(.w)[t] [nb.t] 13.3 ḥnk.t 13.4 gs.w 13.5 stp.t 13.6-13.7 Zerstörung




    13.1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    13.2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Frisches (Pflanzen und Früchte)

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg



    13.3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opfergabe

    (unspecified)
    N.f:sg



    13.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Brothälften (Opfer)

    (unspecified)
    N.m:sg



    13.5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg



    13.6-13.7
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[jede süße Sache,] jede Frischware, Cheneket-Opfer, Gesu-Gebäck, auserwählte Dinge --Zerstörung--.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 10.10.2019)

Identifiant permanent: IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NPZjfec0oQtNcI4JdORiU, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)