Satz ID IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw


Opet 106 ca. 3,5Q m snṯr ꜥ.DU =k nb



    Opet 106
     
     

     
     


    ca. 3,5Q
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

fr [...] encens, tous tes deux bras.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NQKTrUFEDEo0QJMHjX4Sw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)