Satz ID IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
19 ḥm-nṯr Ns-Mnw 20-21 sꜣ n ḥm-nṯr P(ꜣ)-dj-Jmn-〈nb〉-nswt-tꜣ.DU 22 jri̯ n jḥy-n-Jmn-Rꜥw 23 Tꜣ-šrj.t-n-tꜣ-jḥ.t ḏd =tw 24 n =s Jrwṱ-r=w
Der Prophet Nesmin, Sohn des Propheten Pa-di-Amun-〈nb〉-nes-tawi, geboren von der Sistrumspielerin des Amun-Re Tschentohe, die man Iataru nennt.
Kommentare
-
Hier ist der Name des Vaters so geschrieben als handle es sich um "Amun König der beiden Länder"; vgl. pBM 10208 5,7 und RPN I 122,6. Im pBM 10208 5,8 ist die Reihenfolge der Namen der Mutter vertauscht.
Der Name der Mutter (jr.t=w-r.r=w oder jr.t-r.r=w") "Ihre Augen/das Auge ist gegen sie" lautete wohl etwa Iaterou oder Iatarou$, vgl. griechisch: Ithors.
Persistente ID:
IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6NWB3hxzUoWjUy7oF5WO8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.