Satz ID IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY



    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de finden

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Esel

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de lahm sein

    (unspecified)
    V

de Ich habe keinen Esel gefunden, der (bzw. indem er) lahm war (d.h. ich habe keinen lahmen Esel gefunden).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6OtC7LQTERrmwn3IhAbgcY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)