Identifiant de phrase IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw




    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser (pron. dem. masc. sg.)

    (unspecified)
    dem.m.sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
"Ist es dies, was die Menschen sagen:
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.10.2023)

Identifiant permanent: IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Q9JQkKYkBdhADRMNqeWsw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)