معرف الجملة IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs
verb_irr
geben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
3
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
artifact_name
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
(unspecified)
PROPN
4
substantive_fem
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Thron
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive
König
(unspecified)
N:sg
Re gibt dir Ewigkeit in Form des Sedfests und Ewigkeit in Form des Königthrons.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexandra Hornung؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Anja Weber،
Gunnar Sperveslage
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٦)
معرف دائم:
IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Alexandra Hornung، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QKfHyUMEckgIGSzN0elBs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.