Satz ID IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kranz

    (unspecified)
    N.m:sg


    I,12
     
     

     
     


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de [Pflanze]

    (unspecified)
    N

de Ich will veranlassen, daß der Weg bekränzt wird(?) [...] ... belasen-Pflanze(n).

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)

Kommentare
  • Das q in qlm ist mit dem kꜣ-Zeichen geschrieben. - Die spezielle Konnotation von qlm sowie der syntaktische Anschluß von [mš]ꜥ "gehen" sind wegen der Lücke unklar.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6QfxAk53k4Vgp9gWjIXBaY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)