Sentence ID IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg
Er hat mich zum Hirten dieses Landes eingesetzt,
denn er kennt den, der es für ihn zusammenfügt.
Comments
-
- sꜣq: Partizip Präsens Aktiv; siehe de Buck, Building Inscription, 54 Anm. 10; eine weitere Möglichkeit, die de Buck nennt, wäre, zu sꜣq〈=j〉 zu emendieren, wie es Quack, Merikare, 131-132 anhand der Stele Florenz 2540 (ed. H. S. Smith, The Fortress of Buhen: The Inscriptions, EES 48, London 1976, 39-41 pl. LXIX, 1) mit einer ähnlichen Formulierung bekräftigen möchte, doch ist die Stelle teils lückenhaft, und außerdem kann eine Variante vorliegen. Grammatikalisch ist kein Widerspruch vorhanden. Ebenfalls zu sꜣq〈=j〉 emendierte Herrmann, Königsnovelle, 49.
Persistent ID:
IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Sentence ID IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6TLkifL4EWWsKymuavWNgg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).