معرف الجملة IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms
preposition
Präposition oder unabhängiges Pers.pron.?
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Kind
(unedited)
N(infl. unedited)
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
VI, 26
pronoun
die von (Pl.)
(unedited)
PRON(infl. unedited)
relative_pronoun
(Form von ntj), vlg. auch ntj-ı͗r
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
undefined
[Status pronominalis beim Infinitiv bzw. Imperativ]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
numeral
Drittel
(unedited)
NUM(infl. unedited)
(n)
(unedited)
(infl. unedited)
substantive
alles, irgend etwas
(unedited)
N(infl. unedited)
substantive_masc
Sache; Vermögen, Reichtum; Betrag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
jeder, alle
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
(ntj)
(unedited)
(infl. unedited)
preposition
bei, von; jemandem zustehend, jemandem gehörend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[neutrisch] das (, was)
(unedited)
DEM(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unedited)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
[mit dj] erwerben, verschaffen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Haus
(unedited)
N.m(infl. unedited)
relative_pronoun
welcher, der
(unedited)
REL(infl. unedited)
verb
belieben, wollen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. P. Sg. fem.]
(unedited)
-2sg.f
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
{t}
(unedited)
(infl. unedited)
"Dir gehört (für?) die Kinder, die du mir geboren hast und die du mir (noch) gebären wirst, das Drittel von allem und jedem, (was) mir gehört, und von dem, was ich (noch) erwerben werde, für das Haus, das du willst."
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
تعليقات
-
Zur Analyse von mtw=t nꜣ ẖrd.ṱ.w vgl. Pestman, Marriage, 120 mit Anm.8; danach auch Berichtigungsliste, A, 92 ad loc.
(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب TLA أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا.)
معرف دائم:
IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6U9ZQ2a80J1n7iF00oQ8ms، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.