Satz ID IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g




    V,10
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de werfen, legen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Palette

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [subst. Inf.] Rede, Erzählung

    (unspecified)
    V

    relative_pronoun
     

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de vor

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de [... ...] übergab ihnen die Palette, um die Geschichten, die vo[r ihnen] lagen, aufzuschreiben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • mtw=w als mtw{=w} für ntj zu verstehen? Ansonsten müßte man die Stelle als "die Geschichten, vor denen sie waren" analysieren. Vgl. auch V 5 ntj-ı͗w=w.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Vz5ksgvkhNjP7UUTIrd5g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)