Sentence ID IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU




    XVIII,4
     
     

     
     

    particle
    de [initial] wenn (Konditionalsatz)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Arbeit [Tätigkeit]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Feld, Feldmark, freies Land, Ackerland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unrecht, Lüge

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de [Wenn du] Feldarbeit [tust,] mach nichts falsch!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WI1rTFxEnlrmM6qC4qTCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)