Identifiant de phrase IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo




    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    bei (im Schwur)

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    adverb
    de
    hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Folgendermaßen: Bei Amun, der hier ruht!
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 02.11.2021)

Identifiant permanent: IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6WWwq1oOEWAkWR2JsXkPZo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)