Satz ID IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI




    1876d

    1876d
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Feuersbrunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de (sich) fernhalten; entfernen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de (fern) von

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Feuersbrunst(?) ist fern von Pepi Neferkare.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.01.2022)

Persistente ID: IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6XGL6TkqU6rkWEyQcEE1HI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)