Satz ID IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q


ı͗r =⸮w? kꜣ s[j]m I,10 Lücke



    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    adjective
    de
    anderer [vor Subst.] (= kj)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Kraut (= sm)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    I,10
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
Sie(?) machten eine andere Pflanze(?) [...]
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Y4IlgOWk9jtsiA2u6rQ8Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)