معرف الجملة IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo


m =k [tw] [m] [__] 31,4/alt 225 šnꜥ.yw 4,5Q [šn]ꜥ.y [__]



    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    31,4/alt 225
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zurückhalten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    4,5Q
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zurückhalten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
Siehe, [du bist ein] Polizei[vorsteher (?), der den ... zurück]weist (?).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٣/١٠/٢٣)

معرف دائم: IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Samuel Huster، معرف الجملة IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6YOjcjt6EORjxDHtnsAHUo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)