Satz ID IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4




    XXVIII,23
     
     

     
     

    substantive_masc
    de reicher, vornehm(er Mann)

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Fremde, Ausland

    (unspecified)
    N

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de (für ntj-ı͗w + ı͗w=, vgl. auch unter den beiden Bestandteilen!)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Plr.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de nehmen, wegnehmen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geldbörse

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ein Reicher, der in der Fremde ist, aus dessen Börse wird man nehmen.

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yujj6GZE1VoqnsMAD3MI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)