Satz ID IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM
Kommentare
-
- Ergänzung nach oChicago OIC 17002+17003, oDeM 1206 und oWien 14.
- nb.t jb: so erhalten in oChicago; in oDeM 1206 steht ⸮nb?.t-pr. nb.t jb wird als "liebevolle Frau" übersetzt (Helck; Burkard und Thissen), bedeutet aber wohl eher eine Frau, die Herrin ihrer Sinne ist, d.h. vernünftig oder klug, nicht von wechselnden Gemütsstimmungen beherrscht.
- der Imperativ jri̯ mit phonet. Kompl. (in allen drei Ostraka) ist unerwartet, kommt aber im Näg. noch vor: z.B. Erman, Neuäg. Gramm., 166, § 351 und oDeM 321: KRI III, 544, 4. Es ist unwahrscheinlich, daß ḥm.t das Subjekt von jri̯ ist.
Persistente ID:
IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6Yyw6J0i0VhoaPTBpmDPzM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.